top of page
Quote_1.png
Manuel Puig

"The translator's task is to create, in his or her own language, the same tensions appearing in the original. That's hard!"

Standard 
 Customized
"The translator's task is to create, in his or her own language, the same tensions appearing in the original. That's hard!"

More 

Quote_1.png
Manuel Puig
"I don't think humor is forced upon my universe; it's a part of it."

Humor

Quote_1.png
Manuel Puig
"Teaching is a good distraction, and I am in contact with young people, which is very gratifying."

People

Quote_1.png
Manuel Puig
"We should try to understand our innermost needs. We shouldn't use irony to reduce their power."

Power

Quote_1.png
Manuel Puig
"Contrary to what Kafka does, I always like to refer all of my fictions to the level of reality, He, on the other hand, leaves them at an imaginary level."

Reality

Quote_1.png
Manuel Puig
"I think cinema is closer to allegories than to reality. It's closer to our dreams."

Dream

Quote_1.png
Manuel Puig
"I had stories that needed more space than the hour and a half or two hours a movie gives you."

Space

Quote_1.png
Manuel Puig
"I haven't been the kind of writer about whom book-length academic studies have been written."

Movies

Quote_1.png
Manuel Puig
"Kafka truly illustrates the way the environment oppresses the individual. He shows how the unconscious controls our lives."

Environment

Quote_1.png
Manuel Puig
"I began teaching in New York because I needed to stay in the United States and didn't have my immigration papers in order, so working for a university was a way of resolving the issue."

Writing

Quote_1.png
Manuel Puig
"I've always wondered why there isn't a great French novel about the German occupation. The nouveau roman authors weren't interested in telling that sort of thing."

Movies

More 

Quote_1.png
Aberjhani

"All our words from loose using have lost their edge."

Author Name

Personal Development

Quote_1.png
Aberjhani

"Our language now has become quick-moving (in syllables), and may be very supple and nimble, but is rather thin in sound and in sense too often diffuse and vague. the language of our forefathers, especially in verse, was slow, not very nimble, but very sonorous, and was intensely packed and concentrated - or could be in a good poet."

Author Name

Personal Development

Quote_1.png
Aberjhani

"Are you one of those people who uses words more for the sound than for the sense of them?"

Author Name

Personal Development

Quote_1.png
Aberjhani

"Where do the words gowhen we have said them?"

Author Name

Personal Development

Quote_1.png
Aberjhani

"Language is the gateway of the mind and a bridge that connects us to other human beings. Language enables a person to share their clandestine inner world with other human beings and to learn about other people's mysterious world of logical thoughts and poetic sentiments."

Author Name

Personal Development

Quote_1.png
Aberjhani

"Aye, aye, that's the way wi' thee: thee allays makes a peck o' thy own words out o' a pint o' the Bible's."

Author Name

Personal Development

Quote_1.png
Aberjhani

"Words are never insufficient to describe any situation. It is the talent to use the words which is the insufficient one!"

Author Name

Personal Development

Quote_1.png
Aberjhani

"Homo Americanus is going to go on speaking and writing the way he always has, no matter what dictionary he owns."

Author Name

Personal Development

Quote_1.png
Aberjhani

"And why does he talk so funny? Doesn't he mean squashed tomatoes?I don't think that they had tomatoes when he comes from, said Bod. And that's just how they talk then."

Author Name

Personal Development

Quote_1.png
Aberjhani

"Words aren't made - they grow,' said Anne."

Author Name

Personal Development

bottom of page